yes! You read it right! The Tausug101 team* is currently working on this Youtube Channel to better help those who want to learn Bahasa Sug.
Here’s a link to our Youtube Channel: Tausug101 Videos
And if you haven’t followed our accounts in FB and twitter, better do it now!
FB: Tausug 101
Check out this sneak peek!:
Keep posted! 🙂
By team I mean me, myself and I.
This is the introductory post for the series of posts “TAUSUG 101: Learning Bahasa Sug”. But before beginning our long—yet fun—journey in learning Bahasa Sug, here are some bits of information we need to know first.
Tausug, Sinug and Bahasa Sug
A lot of people always get confused with the terms “Tausug”, “Sinug” and “Bahasa Sug” (I myself got into a I-thought-I-was-right situation just lately). We come to ask “Do they mean the same thing, or are they different?” something which must be explained when we want to learn the language itself. Although the three terms are most of the time used alternately to refer to the language (which is quite wrong and confusing to do so), a clear distinction must be made between them to avoid further disorder in this world!
A wonderful day. let us begin a new journey!
1. The Basics of Numbers
The basic way of naming numbers in Bahasa Sūg. You can access the old post I published about this topic in: NUMBERS in Bahasa Sūg (I haven’t edited this post yet, there might be some mistakes in there). Just learn the numbers from 1-59 first, coz that’s the only thing you need to know to tell time haha.
Updated: January 9, 2015
Continuing our series of translating emails… Part 10
Al P. wrote:
Assalamu Alaykum Taymanghud (brother).
I hope you can help me find the meaning of this word in tausug: “CONGRATULATIONS’
Please help me utoh.. I need this word, post ku kasi ha fb kasi my wife just got pregnant… greet aku kanya in tausug..u know what mean.. hope you could help.”
Good day Taymanghud and Assalamu Alaykum.
Do you happen to understand Bahasa Sug? or are you a Tausug yourself, too? Sorry I just need to know.
As far as my little knowledge on bahasa Sug, there is NO TRANSLATION for the word CONGRATULATIONS… (or maybe there is, but its already used long time ago, and I am not aware of it, magmaaf tuud 😦 Anyways, The locals would usually use the original english term in congratulating other pipol as “congrats!” and the like. But if youwan to be more “different” you can use the Arabic term instead. you can say “Mabrook!” to mean congratulations, or better yet “Alhamdulillah!” (praise be to Allah!” for indeed that is the best way to congratulate someone.
I hope I was able to help somehow taymanghud.
Even then, let me say “MABROOK! to you and your wife! ALHAMDULILLAH, Allah had bestowed a very wonderful Blessing to both of you 😀 MashaAllah, May Allah keep your family happy and healthy. Ameen.
Kylie G. wrote:
Hi Sir can I asked a favor ? can you translate these words:
Continue reading “Translations 10”